12 ottobre 2019

30 giugno 2019

Mistero sull'app che rivela i misteri

Ho provato a interrogare questa app di Facebook per sapere cosa mi racconta mio papà dall'aldilà.
Capisco che possa cambiare idea sul firmarsi "babbo" e preferire firmarsi "Papà". Capisco che se non ho mai pianto per la sua morte, anche perché non è morto proprio, questo è un detaglio irrilevante se confrontato con l'importanza degli introiti della pubblicità che si visualizza prima di ottenere la preziosa rivelazione. Quello che non ho capito è il tasto in fondo: "Try Again".
...Oltre a non capire come possa un'app del genere avere il benché minimo successo. Boh.

27 giugno 2019

Minaccia multilingua da parte dello staff della pagina FB Radio Freedom Talent:

WE SEND FACE BOOK THAT THIS ATTITUDE DOES NOT RESPECT THE ART.19 OF THE UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS AND WHICH CITY:
Everyone has the right to freedom of opinion and expression
including the right not to be harassed for one's own opinion and to seek, receive and disseminate information and ideas by any means and regardless of frontiers.

WE ASK FOR FACE BOOK TO RESTORE OUR LINKS IMMEDIATELY AND TO PROVIDE THE SITE TO BE VISIBLE, IF WE WILL QUERELY FACE BOOK FOR DAMAGES REFLECTING THE INTERNATIONAL SUPREME COURT OF HUMAN RIGHTS FORMULATING REQUEST FOR COMPENSATION OF SUBSTANTIAL DAMAGES OF DOLLARS 500,000.

AVVISO STRAGIUDIZIALE PER FACEBOOK. COMUNICATO STAMPA ! ABBIAMO APPRESO DA ALCUNI FOLLOWER E AMICI CHE IL SITO RELATIVO AL CONCORSO DI BELLEZZA E DI CUI L'INDIRIZZO top-freedom-girl.webnode.it E' STATO CANCELLATO DA FACE BOOK OVUNQUE LO ABBIAMO CONDIVISO ! IN QUANTO SECONDO FB : Impossibile condividere il tuo messaggio perché questo link viola i nostri Standard della community.
AVVISIAMO FACE BOOK CHE TALE COMPORTAMENTO VIOLA L'ART.Articolo 19 DELLA DICHIARAZIONE UNIVERSALE DEI DIRITTI UMANI E CHE CITA :
Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione Incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, ricevere e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere.
CHIEDIAMO A FACE BOOK DI RIPRISTINARE IMMEDIATAMENTE I NOSTRI LINK E DI PROVVEDERE IN MODO CHE' IL SITO SIA VISIBILE, IN CASO CONTRARIO QUERELEREMO FACE BOOK PER DANNI RIVOLGENDOCI ALLA CORTE SUPREMA INTERNAZIONALE DEI DIRITTI UMANI FORMULANDO RICHIESTA DI RISARCIMENTO DANNI SOSTANZIALE DI DOLLARI 500.000.
Cicuta Management & Radio Freedom Talent Italy

Per chi non ci crede:
https://www.facebook.com/radiofreedomtalent/photos/a.124338994669882/646532602450516/

16 aprile 2019

È la tua opportunità

Più in forma che mai è tornato Giuseppe Simone!!
...Ah no.
Però qualcosina... no?
Beh, comunque sia cerca le ultime 2 persone, dice. Affrettatevi.

17 marzo 2019

10 marzo 2019

Le pietre raccontano

Sotto a questo video


un utente ha appena commentato così:

"basta vedere questo video per capire che la terra è piatta e stazionaria, ma si sa non cè peggior cieco di chi non vuole vedere"

Non mi so inventando niente:


18 gennaio 2019

Per festeggiare i miei 4 anni di banca del tempo Timerepublik...

CARMINE.

Una parte di me lo avrebbe voluto come mascotte. Un vezzo non giustificato. Quindi ho dovuto segnalarlo, con conseguente sua scomparsa dalla suddetta comunità, riservata esclusivamente a persone civili; prima però ho voluto incollare il tutto qui su NeuroGulp. Chi non legge è elettore di Renzi.

------------------

Mio annuncio su Timerepublik:

Cerco qualcuno che traduca il testo a pagina [...]
Per favore, prima di rispondermi, leggi qui [link a una pagina in cui spiegavo, fra l'altro, che prima di iniziare eventualmente a lavorare devi scrivermi un messaggio con un preventivo]

All'annuncio risponde Carmine.

- Ciao Marco ti sto traducendo il testo mi piglio un'ora di tempo va bene? Te lo mando entro questo pomeriggio presto!
[3 ore dopo]
- Ecco la traduzione.
Ti chiedo 1 ora che mi basta come pagamento ma, se vuoi fare proprio il galante, puoi darmi due ore e mezzo (tempo lavoro effettivo), ma non mi offendo di certo se mi dai un'ora.
Se ti serve altro fammi sapere sono a disposizione.

- Ciao Carmine. Sicuro di aver letto interamente il mio messaggio di richiesta?
C'era scritto, fra l'altro:
Per favore, prima di rispondermi, leggi qui:
[link alla pagina che parla del preventivo]
- Altra cosa: la traduzione non mi pare sia di buona qualità. In alcuni punti mi pare fatta con un traduttore automatico.
Ad esempio
"E la ragione della sua gettito di croce su Walt [...]"
Anche se non mi hai fatto un preventivo (come mi sono raccomandato di fare nell'articolo linkato nella mia richiesta) mi dispiace non pagarti per nulla. Ma se ti pago sappi che certo non ti darò 5 stelle per questa traduzione. Fammi sapere cosa preferisci.

- Grazie per avermi fatto notare la svista, non ho usato un traduttore automatico, semplicemente l'ho scritta a freddo e non ci ho dato una rilettura troppo dettagliata perché. Te la rimando con una revisione più precisa.

- Hai letto il mio messaggio delle 17.43 ? [quello sul preventivo]

- Ma tu pensi che la gente si offre di propria volontà di correggere qualcosa se non ha un vero tornaconto monetario dietro?
GIà è tanto che te l'ho tradotta di mia iniziativa, ed è oggettivamente scritto, il testo inglese originale, una chiavica (pessima grammatica, pessima sintassi), perciò ci può pure stare una svista, considerando che non ricevo soldi veri quindi non sono stato nella mia tipica forma mentis più professionale e zelante con cui in genere leggo molto più attentamente i testi.
Non hai neanche apprezzato il fatto che abbia annerito parole chiave nel testo per renderlo più appetente.
Perciò facciamo così, visto che non ti sta bene niente: io mi correggo la mia versione così fa più bella figura quando la uso come referenza per il futuro, TU ti tieni la versione con il refuso\refusi eventuali, e io non mi prendo neanche un minuto da te.
Sinistronzo radical chic del cazzo.
- Approposito, sono andato a rileggermi la traduzione ed ho capito che sei talmente un COGLIONE che non hai neanche capito che era un refuso data la velocità e non una traduzione automatica, la frase che mi hai indicato con TANTA SPOCCHIA: "della sua gettito di croce" chiaramente è "del suo gettito di croce", che è un intercalare, IN ITALIANO CORRETTO, che significa "ramanzinare\criticare".
PIRLA, CONTINUA A VOTARE RENZI E A CREDERTI MIGLIORE DEGLI ALTRI.

- Abbi pazienza, non ho capito una cosa:
Ti riferisci al modo di dire "gettare la croce addosso a qualcuno" (che significa "parlare male di qualcuno / attribuirgli una colpa") ?

- Ma va a cagare.

_

_

Cerca nel blog